måndag 20 december 2010

Rätö 2010-12-18





















































































SvenskaEnglish
Helgen den 18-19 december begav jag och pappa oss ut på en lite tur till vår tomt på ön Lilla Rätö. Tanken var att vi troligen skulle behöva traska över isen, och för säkerhets skull hade vi både reservkläder och reservplaner.The weekend December 18-19, my dad and I went away to our lot on the island Lilla Rätö. The idea was that we should walk on the ice over to the island. For the case of variations we had both dry spare clothes and spare plans.
Pappa och jag traskar iväg på Kuggvikens tjocka is.Dad and I walking on the thick ice in Kuggviken
Vi lånade en släde som vi lade all packning på. Om någon av oss går igenom så gör nog ändå inte släden det; på så sätt har vi ändå torra kläder att byta till.We borrowed a sled to put our luggage on. If one of us should fall through the ice, there should still be dry clothes on the sled to change to.
...”Men vänta nu. Ser det inte öppet ut där borta bakom udden?”...”But wait. Is it not open over there, behind the cape?”
Visst sjutton var det öppet. Äsh, då kan vi ju inte leka jesus hela vägen, och gå på vattnet.Of cause it was open water there. Damn it, then we cannot play Jesus and walk on the water the entire way to Rätö.
Vi knallade upp i skogen och traskade en bit längs stranden medan vi letade efter en båt. Jättemycket snö överallt. Tur att vi var välklädda.We walked up into the forest, and continued along the shore, looking for a boat to borrow.
Uj vad vi fick gå långt medan vi letade efter den där båten.It was a long but beautiful walk, searching for the boat.
Till slut hittade vi båten under en snödriva. Båten tillhör min farbror, och far hade med sig nycklar.Finally we found the boat under a pile of snow. The boat belongs to my uncle – dads brother, and dad had a key to that (we had permission to lend it).
Vi fick släpa ut båten en bit på isen, tills isen inte kunde bära oss längre, då hoppade vi i båten och försöka slå oss fram genom isen.We had to drag the boat out on the ice, as long as the ice could carry us, and then jump into the boat and try to break the ice in front of the boat so we could get forward.
Snart framme vid öppet vatten. Pust.At this moment, the ice was weak, and we needed not to break it manually. Soon we should reach open water. =)
Efter en tämligen lugn överfart hittade vi till en brygga på Rätö. Sjukt mycket snö på bryggan (betänk hur långt söderut det ändå är).After a fairly good crossing we found a bridge at Rätö. Very much snow on the bridge (consider how far south Rätö is, after all).
Se så fint båten ligger nu. I bakgrunden ser man Högö, som ser ut som en liten kulle mitt I allt grått.“Nice boat now, we will be back tomorrow.” In the background you can see Högö, which looks just like a small hill in the middle of all gray.
En liten snöhög med tjusigt ljus på. I bakgrunden en grå himmel, diverse vatten, några öar och en snutt fastland till höger.A small pile of nice lit snow on a branch. In the background: a gray sky, miscellaneous water, a few islands and a snippet mainland to the right.
Pappa spänner på sig skidorna och tar pulkan på släp. Skönt för mig som inte har skidor att få ett spår att gå, då är snödjupet i regel mindre än höjden på stövlarna. Gött!Dad put on his skis and pulled the sled over the island. Good for me, who did not have any skis, to get a track to walk in, where the snow mostly was less deep then my boots was high. Good!
Snön hänger tungt på gran och fur. Det här överhänget hängde säkert ner en halvmeter. Imponerande.The snow was hanging heavy on the pines and firs. This overhang was supposedly half a meter deep. Impressive.
Här ses ängen Stora Sved mellan två snöhögar. Bortom Stora Sved anas stranden – Troligen inga strandbadare där nu.Here is the meadow Stora Sved, seen between to snow piles. Beyond Stora Sved you can see the beach – probably without bathers for the moment.
Titta, där är ju vår kära stuga. Vänligen bortse från telefonstolpar och annat bös.Ah. There is out lovely house. Please ignore the telephone pole and similar things.
Snön lägger sig ogärna på en ofrusen bäck, men den gör sitt bästa för att liksom “baka in” bäcken.This water seems not to like to freeze. But where does it comes from?
Ännu en bild på stugan (nåja, i.a.f. ena huset). Den här gången tagen från botten av slädspåret, därav de till synes jättehöga snövallarna.Yet another picture of the house (or at least the rightmost of the three houses). The photo is taken from the bottom of the sled track, hence the high snow edges in the picture.
Pappa (som tog en annan väg upp på tomten) står ovanför de två trapporna och spejar ner för pulkbacken.And here we can see my father, at the top of a huge snow mountain.
En halvmeter snö är det nog. Det är några dm för mycket när man bara har vanliga stövlar, som jag hade. Tur att jag hade långkalsonger under, så att brallerna kan få frysa i fred.Half a meter snow, I guess it is. This is a few dm too much when you only have regular boots, as I had. Luckily I had good clothes under my pants, so I never went that very cold.
Trädäcket framför huset är inte så beskonat från snön det heller.The wooden deck in front of the main house is not saved from the snow.
Sjukt mycket snö överallt.Very much snow everywhere.
Snö bortskänkes mot avhämtning!Snow for free, if you come and get it.
Tripp, trapp, trull. Snart faller far omkull.One, two, three. Soon he falls, you shall see.
Bra häng-faktor på snön i år. Det här är bakom verkstadsboden, när jag pulsade dit för att hämta en snöskyffel.Good hanging factor of the snow this year. This is behind one of the houses, when I tried to get the snow shovel.
Pust, nu har jag skottat duktigt nästan överallt. Dags att göra en labyrint? Bra konditionsträning, det där.Phew, now I have shoveled almost everywhere. Time to create a maze, perhaps? Or a lane around the island?
Så småningom hade jag fått lite för mycket snö i stövlarna, så då gick jag in och värmde fötterna mot den brasa som pappa så härligt dragit igång.After a while, I got too much snow in my boots, so I went indoor warmed my feet in the radiation of the fireplace, which dad did lit as soon as he got indoors.
Mina blöta sockar hänger på tork framför öppna spisen. Vattnet avdunstar väldigt flitigt från dem i strålningsvärmen. Ångmaskin.My wet socks hanging in front of the fire. The water evaporates very effectively in the heat and the dry air. Steam engine.
När vi fått i oss lite glögg och torkat upp lite, så var det dags att dra ut i fält igen. Denna gången besökte vi vår kära brygga, för att se hur den mådde.When we had som mulled wine (sv. “glögg”), and dried up a bit, it was time to get out again. This time we went down to the bridge, and see if that was all right.
Bryggan står kvar. Värre är det med den fina tallen som stått bredvid bryggan. Den ser lite slokande ut.The bridge did remained. Unfortunately the nice pine tree between the two bridges was not that all right. It rather looked a little drooping out.
Pappa konstaterar att bryggan fortfarande står stabilt. Tur det.Dad just have to make sure the bridge is stable still.
Hade den där saken fallit söderut istället så hade kanske inte bryggan varit lika vacker längre.If that pine had fallen a little bit more to the south instead, perhaps the bridge should not have been that nice.
En bild mot södra udden. Trevliga skiftningar i isen. Dock inget jag skulle våga trampa ut på.Just an image of the south cape. Nice looking ice, but I would not dare to walk on it.
En vacker isformation som sträcker sig nedåt och nästan som för att dricka vatten. Dock har det börjat skymma mer än vad min klena mobilkamera uppskattar, så det blev lite grynigt.A beautiful ice formation, that is working its way down from the bridge towards the water, as if it want to drink water. By this time, however, it had begin to be darker than my cellular phone camera think is convenient, so the picture is a little grainy =(.
Cykellyse är alltid bra att ha. Får dock räcka med bilder i afton.Bicycle light is always good to have. This was the last picture for the evening.
Det lyckades komma ytterligare en dm snö över natten. Här ses ett exempel på en så kallad hängränna...Sunday Dec. 19, and it has snowed another dm during the night. Yey =).
Vintern är vacker och härlig, trots snön i stövlarna. Tyvärr slår den lätt hårt mot många små stackare.The winter is beautiful an lovely, despite the snow in my boots. Here were however someone with bigger troubles than snow in boots. Poor Great Tit.
Pappa tyckte att hängrännorna skulle vara mer ohängda, så så fick det bli.Dad thought the snow overhang was not too good for the roof, so those where removed.
Så småningom kom vi fram till att det var dags att försöka ta oss över sjön innan det blev mörkt, så bara att börja pulsa tillbaka några km genom några dm djup snö.Soon we decided that it was best to leave, if we wanted to reach the other shore before the early sun set.
Båten ligger kvar, om än lite vitare än igår. Vid det här laget var jag trött i benen. Färden ut till öppet vatten var inte alls lätt. Jag fick sitta vid fören på båten och trampa sönder isen med mina stövlar i vad som kändes som en evighet. Det var något konstigt läge där det troligen var något islager någon dm under vattenytan, och så ett tjockt lager med is-vatten-gegga ovanpå det. Inget utrymme alls för att leka med kameran där inte. När vi väl var över hade jag lyckats glömma att fota mer. Synd.The boat was still there, but somewhat whiter than when we left it in the Saturday. The trip out to the open water was not easy at all. I had to sit on the front of the boat and crush the ice with my boots. I think there were a layer of hard ice a few dm under the uppermost layer of ice-water-goo, which was really tedious to break. No time to play with the camera. When we reached the other shore, I had other things to think of than taking photos =( Too bad.
Vi åkte till Linköping, handlade några stolar på Ikea, och försökte desperat hitta en öppen restaurang på Ikano-huset. Det gick inte, så vi drog till Andreas Gatukök istället. Schnitzel och hemmalagat potatismos är gott.We went to Linköping, bought a few chairs at Ikea, and tried desperately to find an open restaurant at Ikano-huset. There was non, so we went to Andreas Gatukök instead. Schnitzel and home cooked mashed potatoes is very good when you are hungry.

söndag 5 december 2010

Cykelrepris 4 december

Efter det misslyckade försöket att köpa choklad för fyra veckor sedan gjorde jag ett nytt försök igår (lördag 4 december).


Jättestor entré till Cloetta.

Efter en kall cykeltur på snöiga vägar med enbart högsta växeln (frusna system är bäst), samt en mindre debatt men någon som tyckte att vägen jag cyklade på låg på hans tomt, så kom jag till Cloetta.


Inne på Cloetta.

Den här gången var Cloettas butik öppen. Hurra!


En halvbyggd bro.

På fyra veckor har det hänt massa intressant i brobygget. Den här gången verkar man kunna ta sig över på den nya bron, om man bara är beredd på att klättra lite. Jag lät bli.


En halvbyggd bro... från andra sidan...

Brobygget från andra sidan. På den här sidan tror jag att det var mycket mer bro än förra gången. Kan de möjligen ha byggt bron här och sedan dragit ut den över ån? Jag gissar på det!


Massa vackra moln

Inga cykelturer i Ljungsbro den här gången, men jag provade en alternativ väg till Berg. Fantastisk himmel ovanför en trekantig byggnad (växthus, kanske?).


Frusen och snötäckt sjö

Försökte återskapa samma bild som förra gången, men zoomade nog lite fel. Hur som helst, den lilla sjön i Berg låg kvar, men var en aning blå-vitare än sist. Solen var inte heller lika närvarande som sist =(.


torrlagd sluss

Panorama-funktionen i telefonen fungerar lite si och så, men speglar här ungefär kanalen från en av sluss-övergångarna.


Torrlagd kanal... igen.

Intressant bild, det här. Längst bort ser man plåtniklas, som jag fick med på bild även förra gången.


Sjön igen, från andra hållet.

Försök att återskapa ännu en bild, den här gången tror jag att zoomen blev rätt. Det var dock inte så mycket spegeleffekt i vattnet nu som då.


Macka

Till min lycka hittade jag en torr macka i min vänstra ficka. Den åt jag upp. Det var rödbetsskivor på den. Mums.


Levande ljus

Till slut kom jag hem och tog en kopp varm glögg i närvaron av ett stearinljus och en mysig filt (som knastrade av statisk elektricitet så fort jag rörde mig, fniss).


Massa choklad.

Så småningom undersökte jag innehållet i min väska. Massor av choklad =).

Ich bin ein gottegris =D.

Avslutningsvis så kommer den obligatoriska youtube-länken: Järvisäkken